Stairway to Heaven, Un Paseo por las Emociones


A ella, LA MÚSICA
Quien impulsó a
¡Emocionarme!


Prólogo a una Dedicatoria

En el universo del Rock, microcosmos de la música, pocas melodías merecen la etiqueta
de sobresalientes. Stairway to Heaven se abre paso entre lasclásicas del Rock y, por qué no, entre las clásicas de clásicas.
Quizá no sea necesaria tanta apología y sólo baste con escucharla, ¿qué más se puede agregar? Las emociones no precisan de códigos.
Freud ubicaba a la música en la última de sus preferencias artísticas; decía que como arte dudaba del valor de lo subjetivo. Al no poder analizarse (fragmentarse, divi`irse) no se comprende y por lo tanto no se conoce. En fin, allá él con su rollo. El caso es que la música juega un papel importante en la expresión de emociones. Nunca he ido a la Argentina ni nada me relaciona directamente a ese país, sin embargo me conmueve la historia de Eva Perón y me emociona la letra de No llores por mi Argentina.

De regreso a Stairway to Heaven podemos afirmar que es toda una cátedra de emociones: la gente acostumbrada a interpretar señala que!20se trata de un ritual satánico; el mensaje es claro: "The Piper´s calling you to join him". Pero, qué tal aquella parte donde nos recuerda que "Algunas veces nuestros pensamientos nos enredan" o cuando clama "Mi espíritu quiere salir... ¡irse!" Sin duda Jimmy Page estaba en otro canal.
La controversia rodea a esta rola que no me acaba de sorprender: "It makes me wonder, really makes me wonder". ¿A qué tanto simbolismo? ¿Por qué se habla de mensajes ocultos? Las respuestas están en el viento; a veces, cuando nos golpea de frente hay que hacer la faena que dice Carlos, "sólo déjalo pasar".

Para los místicos españoles la poesía (lo poético diría Paz) es un vínculo con la divinidad; baste recordar las Coplas del alma que pena por ver a Dios.
"Oye, mi Dios, lo que digo,/ Que esta vida no la quiero;/ Que muero porque no muero" ¿Por qué clama el alma de San Juan de la Cruz? ¿Por qué el espíritu de Page quiere verse liberado? ¿Es lo mismo o se trata de un proceso inverso? Más allá de toda parafernalia "Stairway to Heaven" se erige como un monumento musical y poético de nuestros días donde las interpretaciones dependen de quien escucha. Finalmente lo que cuenta es!0Adesarrollar una intensa vida interior.
¿Cómo ser una piedra y no rodar?

Mauricio Coronel ´99.

El Bien lo es todo:
Felicidad y Amor.
A la ausencia de éstos
Le llamamos "Tristeza" u "Odio".
Nacemos con Amor y Felicidad,
Pero, al convivir con nosotros mismos,
vamos adquiriendo la capacidad para
ahuyentar (por un lapso), un poco
de lo primero:
Felicidad y Amor

Carlos Zaldívar.

Led Zeppelin
Line Up
Robert Anthony Plant (Robert Plant)
Agosto 20 de 1948 Vocals
James Patrick Page (Jimmy Page)
Enero 9 de 1944 Guitar
John Baldwin (John Paul Jones)
Enero 1 de 1946 Bass
John Henry Bonham (John "Bonzo" Bonham)
Mayo 31 de 1948 Drums


La Vida, Una Aventura por las Emociones
Mil novecientos setenta y cuatro, y la escuché por primera vez (Alemania ganaba el Mundial de Soccer). Cursaba la primaria, recuerdo, y al finalizar el sexto grado puse más atención a la letra de Stairway to Heaven, ¡Qué maravilla!. En ese momento deseaba que todo el mundo la escuchara y disfrutara como yo.
Reflexiones, pensamientos y hoy sé que también emociones, son quienes me invaden cada vez que escucho tal poesía de Zeppelin.
Ha sido y será una canción polémica, la más criticada, la más escuchada y la más aplaudida y alabada por millones de seres humanos en este planeta. ¿Por qué?
Misticismo, brujería, emoción, satanismo, felicidad, imaginación, poesía, éxtasis, melancolía o simplemente amor.

Sobre Stairway to Heaven, existen varias versiones por los mismos de Zeppelin, pero sólo una de ellas nos induce a recorrer las cinco emociones, a aventurarnos por ellas, y esa es la versión en vivo que se incluye en el Soundtrack de la película "The Song Remains The Same", de 1976, y estrenada en la Ciudad de México en muy!20pocas salas cinematográficas.

Diez minutos con cincuenta y ocho segundos. Tiempo suficiente para gozar tal aventura.

Carlos Zaldívar.

"Sí, Hay dos senderos para andar,
Pero en el gran trayecto
Todavía habrá tiempo para cambiar
El senderk que escogiste.
Eso me hace maravillar..."
Stairway to Heaven
...
Zeppelin IV, la más grande polémica y, también la más desbordante aceptación del melómano mundial, del seguidor del más duro, grueso y pesado del género del Rock.
Stairway to Heaven, rola hecha para lucirse, para enseñar su marca registrada, su estilo inconfundible, su técnica en desarrollo, rola prominente, en donde lo sencillo se observa en la lógica progresión que va evolucionándose, poco a poco, desde las tibias flautas y la lira acústica, hasta transformar el sonido, al cambio de los instrumentos, en algo emanador de paralizante electricidad y, en todo el transcurso, detonando fineza y calidad; Bonham, preciso, nunca excedido olento; un Page, dando cátedra a la lira, al requinto; un Jones, más consciente que nunca de su responsabilidad y, un Plant, como siempre han querido verso sus fans, avasallador.
Juan Galindo y
Vladimir Hernández
Conecte,
Libro Rock, 1987 / 1988

JIMMY PAGE
... El mago
El brujo
El malabarista sonoro
El de la pirotecnia rocker
Crecer, reproducirse y morir:
Vivir y Reencarnar, Morir...
J. Galindo y V. Hernández
1988

Y sólo falta contemplar al ermitaño, colgando de la pared;
Al monje alumbrando un nuevo día;
Y nuestra mente será invadida inmediatamente
Por Zeppelin IV y más aún, por Stairway to Heaven.
Carlos Zaldívar
1999.

Stairway to Heaven
La rola Nº 1 de la radio fm gabacha de todos los tiempos.
El himno de Zeppelin.
Letra basada totalmente en la búsqueda de la perfección del espíritu.
Arturo Castelazo
1994.

"Seis meses se van muy rápido cuando eres un Genio."
R. Plant
1974.

"Stairway to Heaven" es una canción muy placentera, muy cándida, muy inglesa. No es la mejor canción de Led Zeppelin, Kashmir es la definitiva".
R. Plant
1988

"Me volvería loco si tuviera que cantar Stairway to Heaven en cada uno de mis shows. Escribí esa canción y fue importante en 1971, pero 17 años después, no sé, ya no es para mí. La canté en el aniversario de Atlantic Records como agradecimiento a trabajar con ellos durante 20 años, pero Stairway to Heaven ya no es más para mí."
R. Plant
1988

Plant, simplemente, un Dios terrestre.
Carlos Zaldívar
1999

La Rola más tocada en la Historia de la Radio Rock: "Stairway to Heaven"
... el siguiente LP, Led Zeppelin IV, apareció en las tiendas en 1971, al principio con pocas fanfarrias. El trabajo de Zeppelin definitivamente era mucho más maduro que todos sus anteriores, enfocados más a lo duro del rock. Este disco fue un estupendo marco para una banda que esencialmente seguía siendo un trío con un gran cantante al frente.
En este LP, surgirían rolas que se volvieron imprescindibles en una buena y respetable discoteca de cualquier rocanrolero del mundo(ej.: GMC), por ejemplo, "Black Dog", un blues eléctrico inspirado en gran parte en el bajo de John Paul Jones.
Pero la parte más brillante de este disco fue indiscutiblemente por supuesto "Stairway to Heaven" (Escalera al Cielo). La rola más tocada en la historia de la radio mundial y la clásica de clásicas de Led Zeppelin.
La rola había sido grabada en los estudios de la casa de Page, la Headley Grange, una pobre casa de Hampshire totalmente reconstruida y remozada. Allí Page tocó la rola primero con John Paul Jones y más tarde lo hizo ya con la batería. Robert Plant estaba allí sentado y entonces fue que con su voz puso el 80% a la rola, según las propias palabras de Jimmy Page.

Robert Plant narra la historia de "Escalera al Cielo" de la siguiente manera:
"Me senté cerca de Page mientras que estaba tocando. Nos salió rápidamente, en realidad fue poco trabajo, pero fue muy fluido, de manera totalmente napural, hicimos fácilmente ese track. Fue un momento en el que algo nos empujó y nos dijo: - Ustedes si están bien, pero si quieren hacer algo duradero, aquí está la canción que les estaba esperando -".
Castelazo
Led Zeppelin, El Eslabón
1994.

Así es, la más tocada
Y podremos escucharla una vez
Seguida de otra, y otra nuevamente
Y jamás; jamás... nos cansaríamos
"Sólo nuestros pensamientos estarían confundidos"
El cristal con que vemos nuestras
Vidas es diferente, todo depende
De los ojos de nuestra alma.
Recuerdo (y muchos de ustedes también) que cuando había radio en México (ahora casi ya no hay)
Existía un equipo de almas siguiendo al flautista, todos ellos reunidos en lo que se llamó Rock 101,
Toda una Idea Musical;
Que al final de la década de los ochentas, programaron al final del ocaso, en octubre:
"Stairway to Heaven"
De la medianoche a las tres de la madrugada la misma rola, una tras otra, pero siempre con diferentes
emociones.
Una vez, y otra y otra....
¡Qué emoción!
Carlos Zaldívar
1999.

Stairway To Heaven
Original Lyrics 1971.

There's a lady who's sure all that
Glitters is gold.
And she's buying a Stairway to Heaven.
And when she gets there she knows
If the stores are closed.
With a word she can get what she came for.
There's a sign on the wall
But she wants to be sure.
Cause you know sometimes words have
Two meanings.
In a tree by the brook there's a songbird
Who sings sometimes.
All of our thoughts are misgiven.
There's a feeling I get when I look to the West.
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen rings of smoke
jThrough the trees.
And the voices of those who stand looking.
And it's whispered that soon if we all call the tune.
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn for those
Who stand long.
And the forests will echo with laughter.
And it makes me wonder.
If there's a bustle in your hedgerow
Don't be alarmed now.
It's just a spring clean for the May-queen.
Yes there are two paths you can go by.
But in the long run.
There's still time to change the road you're on.
Your head is humming and it won't go
In case you don't know.
The piper´s calling you to join him.
Dear lady can you hear the wind blow.
And did you know
Your Stairway lies on the whispering wind.
And as we wind on down the road.
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know.
Who shines white light and wants to show.
How everything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all.
To be a rock and not to roll.
And she´s buying a Stairway to Heaven.
Stairway To Heaven
Lyrics on Soundtrack "The Song Remains the Same" 1976.
This is a song of Hope.
There's a lady who's sure all that
Glitters is gold
And she's buying a Stairway to Heaven
And when she gets there she knows
If the stores are closed
With a word she can get what she came for
There's a sign!20on the wall
But she wants to be sure
Cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook there's a songbird
Who sings sometimes
All of our thoughts are misgiven
And I thought you can see that. And makes me wonder. She does.
There's a feeling I get when I look
To the West and my spirit is crying for leaving
In my thoughts I have seen rings of smoke
Through the trees
And the voices of those who stand looking
And it's whispered that soon if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason
And a new day will dawn for those
Who stand long
And the forests will echo with laughter
Does anybody remember laughter
And it makes me wonder
But I got some good news
If there's a bustle in your hedgerow
Don't be alarmed!20now
It's just a spring clean for the May-queen
Yes there are two paths you can go by
But in the long run
There's still time to change the road you're on
Your head is humming and it won't go
In case you don't know
The piper´s calling you to join him
Dear lady can you hear the wind blow
And did you know
Your Stairway lies on the whispering wind
And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold
And if you listen very hard
The tune will come to you at last
Whan all are one and one is all
To be a rock and not to roll
And she´s buying a Stairway to Heaven

Stairway To Heaven
Traducción al Español por: V. Hernández y J. Galindo 1987.

Hay una dama que está segura
De que todo lo que relumbra es oro
Y cuando está comprando la escalera al cielo
Cuando llega ahí, ella sabe
Que si to`as las tiendas están cerradas
Con una palabra obtiene lo que desea
Y está comprando una escalera al cielo
Hay un signo en la pared
Pero quiere estar segura
Porque tú sabes que algunas veces
Las palabras significan dos cosas
Por el arroyo
Hay un pájaro que canta, a veces
Todos nuestros pensamientos están perdidos
Uhh, me hace imaginar
Hay un sentimiento
Que nace en mí cuando veo al oeste
Y mi espíritu llora de abandono
En mis pensamientos he visto
Anillos de humo entre los árboles
Y he oído
Las voces de aquellos que están mirando
Uhh, me hace imaginar
Y ha sido revelado en murmullo
Que pronto, si todos hacemos la tonada
Entonces el gaitero nos guiará a la razón
Y un nuevo día amanecerá
Para aquellos que sean pacientes
Y el bosque tendrá un eco de alegría
Si existe el desconcierto
En los caminos de tu mente, no te asustes
Es sólo la primavera
Llamando a la reina del mes de mayo
Sí, hay dos senderos para caminar
Pero en la larga carrera todavía
Hay tiempo
Para cambiar el camino que antes escogiste
Eso me hace imaginar
Tu cabeza está zumbando y no parará
Pues en caso de que tú no lo sepas
El gaitero te llama a que te le unas
Querida dama, ¿puedes escuchar al viento soplar?
¿Y lo supiste?
Tu escalera yace en el viento murmurador
Y todos en el camino
Nuestras sombras más altas que nuestras almas
Ahí camina una dama de todos conocida
Quien emite luz y quiere mostrar
Como todo aún se transforma en oro
Y si escuchas atentamente
La tonada vendrá a ti al final
Cuando todo es uno y uno es todo
Ser una piedra y no rodar
Y ella se compra una escalera al cielo.

Stairway To Heaven
Traducción al Español por: Arturo Castelazo 1994.

Existe una dama que está segura de que
Todo lo que brilla es oro
Y ella compra una escalera al cielo
Y cuando llega ahí, ella
Sabe que si las tiendas están cerradas
Con una palabra ella puede
Conseguir por lo que ella vino...
Y ella compra una escalera al cielo
Hay un aviso en la pared
Pero ella quiere estar segura
Porque sabe que algunas veces
La palabra tiene dos significados
En un árbol cerca del arroyo
Hay una ave que canta
Algunas veces todos nuestros pensamientos
Son dudosos...
Ooh, me hace preguntarme
Ooh, me hace preguntarme
Hay algo que sienpo cuando miro al oeste
Y mi espíritu llora por la partida
En mis pensamientos he visto
Anillos de humo, a través de los árboles
Y lasvoces de aquellos que
Se detienen a mirar.
Ooh, me hace preguntarme
Ooh, me hace preguntarme
Y se rumora  que pronto
Si todos gritamos al mismo tiempo
Entonces el flautista nos llevará a razonar...
Y un nuevo día amanecerá
Para aquellos que se queden más tiempo
Y el bosque repetirá con risa.
Oh, oh,
oh, oh.
Sí, hay un alboroto en tus arbustos
No te alarmes ahora
Es sólo una limpieza primaveral para la reina de mayo,
Sí, hay dos caminos por los que puedes ir,
Aunque por el camino largo
Hay tiempo para cambiar el camino por el que vas.
Y esto me hace preguntarme
Tu cabeza zumba y no soportará
En caso de que no sepas que
El flautista está llamándote para que te le unas...
Querida dama, puedes escuchar
El viento soplar y no supiste
Que tu escalera yace sobre el viento susurrante
Y cuando torcemos el camino
Nuestras sombras son más altas que nuestras almas
Ahí camina una dama que todos conocemos
Que brilla con luz blanca y quiere mostrar
Como aún todo se convierte en oro
Y si escuchas con  mucha atención
El tono llegará a ti al fin
Cuando todos son uno y uno son todos
Para ser una piedra y no rodar
Y ella compra una escalera al cielo...

Stairway To Heaven
Traducción al Español por: Carlos Zaldívar 1999.

Existe una dama segura de que
Todo lo que brilla es oro
Y está comprando una escalera al cielo
Al subirla y llegar allá
Las tiendas podrán estar cerradas,
Y solo una palabra de ella bastará
Para obtener lo deseado
Hay un símbolo en la pared
Quiere estar segura
Porque a veces las palabras
Pueden tener dos significados.
En un árbol, por el arroyo
Hay un ruiseñor que a veces canta
Todos nuestros pensamientos estan confusos.
Existe un sentimiento que tengo
Cuando miro al oeste
Mi espíritu clama por abandonarme
Y en mis pensamientos he visto los aros de humo
A través de los árboles y las voces de aquellos
Que siguen observando
Y se murmura que pronto
Llamaremos la tonada y
El flautista nos guiará a la razón
Y un nuevo día amanecerá
Para los que perseveran y
Los bosques harán eco con sonrisas.
Y me hace maravillar
Y si hay un alboroto en tu huerto
No te alarmes
jSólo es la primavera preparándose
Para la reina de mayo
Sí, existen dos senderos a tomar
Y una vez elegido uno
Habrá tiempo para arrepentirse y cambiar
Tu cabeza está aturdida y no cesará
Y por si no lo sabes
El flautista te invitará a que te le unas.
Querida dama ¿escuchas cómo sopla le viento? Y
Que tu escalera descansa sobre
El viento murmurante.
Y cuando vamos de bajada
Nuestras sombras más altas que el alma
Camina una dama que todos conocemos
Quien brilla y quiere mostrarnos
Que todo sigue transformándose en oro
Y si escuchas detenidamente
La tonada llegará a ti, finalmente<+div>
Cuando todos somos uno y uno somos todos
Ser una piedra y no rodar
Y ella está comprando una escalera al cielo.
Pero... No todo
lo que Brilla
Es oro...

Stairway To Heaven
Traducción al Español por: Jean Paul Regimbal. 1989.
Sacerdote, Pastor y Evangelista (¡¿?!)

Hay una mujer que está convencida
De que todo lo que brilla es oro
Y ella está comprando una escalera que lleva al cielo
Y cuando ella llega allí, ella sabe muy bien
Si los negocios están cerrados
Que con una sola palabra obtiene lo que quiere
Hay una figura en la pared
Pero ella quiere estar segura
Porque usted sabe, a veces las palabras
Tienen doble sentido
En un árbol, al lado de un arroyo
Un pájaro encantado, que canta a veces
Todos nuestros pensamientos
No son más que ilusorios
Siento una emoción
Cuando miro hacia el oeste
Y mi espíritu gime por partir
En mis pensamientos he visto
Anillos de humo a través de los árboles
Y (he oído) las vocas de
Los que están parados mirándome
Y repiten en voz baja que pronto si
Todos cantan la misma canción
Un nuevo día se levantará
Sobre aquellos que son lentos para comprender
Y los bosques harán eco con sus risas
Y todo eso me deja pensativo
Si hay barullo en vuestros bosques y sotobosques no
Os alarmeis ahora
Es simplemente la reina de mayo que
Está haciendo la gran limpieza
Sí, hay dos senderos que usted pue`e seguir
Pero en la larga carrera
Todavía hay tiempo de cambiar el camino
Que usted está siguiendo.
Tu cabeza zumba y la idea no quiere salir
En caso de que no sepa,
El flautista lo invita a seguirlo
Querida señora, ¿No oye el viento que silba?
Y sabía usted que su escalera mágica yace
Sobre el viento que transporta los
Murmullos encantados
Y a medida que bajamos por la ruta tortuosa
Nuestras sombras son más altas que nuestras almas
Quien brilla en una luz blanca y quiere mostrarnos
Como todo puede transformarse en oro.
Y si escucha atentamente la melodía encantada
Llegará a usted por fin
Cuando todos sean uno y el uno será el todo
Para ser sólido como la roca (rock) y no rodar (roll) más.

Stairway To Heaven
Interpretación al Esoterismo por: Jean Paul Regimbal. 1989.
Sacerdote, Pastor y Evangelista (¡¿?!)

Bruja
La antisabiduría del esoterismo
Del cual la alquimia intenta
Cambiar el plomo en oro puro.
 El precio: vender su alma
El cielo: el reino de lucifer.
(El infierno)
Se trata del conocimiento
Mágico de la bruja
Resistencia del no iniciado
Fórmula mágica que abre todas las puertas
Signos simbólicosde bujería y del zodiaco
Sentido indescifrable para los no iniciados!0ASentido
esotérico y simbólico para los iniciados
Este pájaro es el Raven, especie de cuervo negro
Domesticable y capaz de reproducir
Melodías encantadas.
Principio fundamental de la técnica esotérica
Emoción de hechizo y embrujo
De la persona desorientada
Vuelta hacia el oeste
Jesús se levanta en el oriente
Lucifer brilla en el oeste
El este es un símbolo de la vida
El oeste el de la muerte.
Necesidad de hacer un viaje
Astral dejando el cuerpo físico
El coven es un lugar rodeado
De árboles cerca de un arroyo
Donde se
reúnen las brujas. A la
noche, alrededor del fuego
Para practicar la magia, de ahí los círculos de humo
Cuandolos hombres acepten
Ser iniciados en las técnicas ocultas y en el esoterismo
Y utilicen las fórmulas, un nuevo día se levanta sobre
La humanidad que ha rechazado tanto tiempo
La iniciación.
Risas de las brujas que por fin habrán ganado
Oh, me hace maravillarme
No os alarmeis por las actividades
Secretas de los brujos en coven.
Ha llegado la hora en que la reina de mayo
De las brujas haga la gran limpieza
Dos rutas se abren delante de cada persona
La de la iniciación y la de la ignorancia.<+div>
Nunca es tarde para tomar el buen camino
En el momento de elegir
El deseo de practicar la brujería se vuelve obsesión
El encanto y la seducción llegan a ganar el espíritu
Que quiere a su vez subir la escalera del paraíso
Sostenido y transportado por el viento.
Cargado de sugerencias mágicas.
Al final la brujería triunfará
Y los principios del esoterismo se verificarán
A la luz de la verdad la reina de las brujas
Se llegará a la unidad cósmica y nadie más
Nos sacudirá; nadie más nos engañará ni nos arrastrará.

Led Zeppelin
Este grupo de hard rock se ha proporcionado qn lugar importante en el rock sobre todo por su guitarrista Jimmy Page. Este último, que ya había explotado los caminos de la droga alucinógena y de la homosexualidad ha conducido al grupo hacia el culto satánico siempre presente en sus conciertos.
A partir del proceso de Led Zeppelin se tomó una iniciativa legislativa en California.
(¿?) Las dos canciones que contribuyeron a hacerlo más famoso fueron. "Stairway to Heaven", basada en la brujería y "Presence", consagrado al poder satánico siempre presente en sus conciertos.
Jean PaulRegimbal
1989.

Obvio que el cristal que utiliza el alma de Regimbal está opacado, manchado o su alma no emite la energía necesaria para comprender lo que es Zeppelin y Stairway to Heaven. Cabe mencionar que no existe una canción de nombre Presence; éste nombre pertenece a un LP de Zeppelin de 1976. Cada alma, cada corazón y cada ser interpretan a la vida, de acuerdo a como le va en ella.
En fin, versiones y más versiones sobre el verdadero signibicado de aquella rola existen. Pero al final del horizonte, Dios (aunque no exista) y los de Zeppelin, saben su significado real e interpretación. ¿Qué los motivó a escribirla? Y ¿Cuáles eran sus pensamienpos en ese momento? Acaso ¿estaban
confusos? O simplemente creían ser el flautista para ser seguidos por una melodía encantadora por el resto de sus vidas.

Carlos Zaldívar
1999.

Existe una frase que dice "... nunca te cases con un ferrocarrilero..." y mi amigo Guillermo la completó: "... ni con un rockero..." Será cierto, será casualidad o simplemente será causalidad.
Los de Zeppelin, así como muchos otros, podemos gozar de esta canción y de muchas otras, ya que gracias a La Naturaleza podemos habitar "The House of Rock & Roll", lugar místico, alegre, amigable, lleno de felicidad y sobre todo, lleno de música.

Carlos Zaldívar
1999.

Llegaron a la montaña
Para simplemente Escuchar
"Stairway to Heaven".
 Allá, subieron la escalera al cielo y
Confirmaron una vez más,
Su fe y creencia en ese ser que les dio
La vida y el alma rockera:
NATURALEZA.
Después ya nada fue igual,
Las plantas crecieron,
Los árboles robustecieron,
Los animales cantaron y
Algunas piedras rodaron y rodaron...
¿Qué pensaron?
Que sólo escucharon, vivieron y sintieron

Stairway to Heaven.
Traída de lo más profundo del smog,
De "The House of Rock & Roll",
Por un trío de pensamientos confusos,
Un trío de flautistas inspirados,
Un trío de amigos que siempre rodarán.
GMC
Carlos Zaldívar
1999.

Stairway to Heaven
El cassette contiene:
Del Lado
A:
La versión en vivo, de Stairway to Heaven, con las cinco emociones que conocemos.
Dicha versión es del Soundtrack de "The Song Remains the Same" de 1976 y con una duración de 10:58 minutos.<+div>
Y la versión en estudio de 1971, que viene en el álbum de Led Zeppelin IV.
Y del Lado B:
Una composición de Gary Moore y Phil Lynott.
Interpretada por Gary Moore.
"Parisienne Walkways" (Paseos Parisinos)
Emanando a los sentimientos: Tristeza y Felicidad, o
Melancolía y Deseo.
...Pero
ésta, es otra HISTORIA.

00:00 minutos.
This is a song of hope...
Dolor de Pérdida
¿Por qué se fue?
¿Por qué lo (la) dejé ir?
¿Dónde se encontrará?
¿Pensará en mí?
Ahora... ¿Qué haré?

02:25 minutos.
... and makes me wonder...<+div>
Tristeza
Recuerdo cuando ella (él)
Y luego...
Y recuerdo, y recuerdo
Y lloro...

04:43 minutos.
...but I got some good news...
Miedo
Acaso, si
yo... bueno...
¡Eso haré!
¡No!
Mejor no.
Y que tal si...
¡Diablo Mío! No puede ser...

06:03
minutos.
...
Sin emociones...
Aquí vagan todos nuestros sentimientos, nuestros pensamientos están confusos, nos encontramos en el cruce de los dos caminos, ¿Y el flautista?...
Sabemos que más adelante podemos arrepentirnos, entonces hagámoslo ahora. Nos arrepentiremos posiblemente de haberlo hecho y no de lo contrario.
¿Seguimos al flautista?, O no.
Gira alrededor de nuestra alma, el dolor, el odio, el amor, la incomprensión, la ternura, el miedo, el consuelo, el cariño, la rabia, el deseo, el éxtasis, la melancolía, la alegría, el temor, la angustia, el nerviosismo, la satisfacción, la realización, la curiosidad y tantos sentimientos más. Absolutamente todos.
Nos maravillamos de nosotros mismos. Definitivamente las palabras de Angélica son verídicas, y a veces lastiman, aunque también estimulan: "Somos irrepetibles e insustituibles", somos únicos. La autenticidad nos da ese carisma para conocernos y querernos a nosotros; nuestra autoestima crece, florece y entonces la podremos compartir.
Al pie de la Escalera... ¿Subimos al cielo? O nos sentamos a contemplar los pasos de otros, hasta que los perdamos de vista alrededor de los astros.
El Universo sabe que sí la subiremos. Dios (si existiera creería en nosotros)
Carlos Zaldívar.

09:08 minutos.
...and as we wind on down the road...
Enojo
¡Claro que sí!
¿Por qué, ·$"%&%$, no lo hice antes?
o ¿Por qué, demonios, sí lo hice?
Es más...¡Haré esto!
Pero
¡¿Por qué?!
¡¿Por qué?!
¡¿Por qué?!
...

10:11 minutos.
... And she´s buying a Stairway to Heaven.
Felicidad Alegría y Amor
Y me doy cuenta
Que todavía tengo
La capacidad de AMAR...
Stairway to Heaven

Para mí, es de las pocas canciones que contienen las cinco emociones, tan palpables como un pétalo de rosa.
Pero además existen otras canciones con emociones y sentimientos tan emocionantes como:
Parisienne Walkways con Gary Moore (en vivo).
Sultans of Swing con Dire Straits (en vivo).
Dream On con Aerosmith.
With a little help of my friends con Joe Cocker.
Déjate Ser con Luzbel.
Angie con Rolling Stones.
Babe con Styx.
Europe con Carlos Santana.
Watermelon in Easter Hay con Frank Zappa.
Hotel California con Eagles (en vivo).
Piano Man con Billy Joel.
Holiday con Scorpions.
Fear of the Dark con Iron Maiden.
Like a Rolling Stone con Bob Dylan.

Y por qué no:
Carmina Burana, de Carl
Orff. Für Elise, de Beethoven.
The Blue Danube, de Strauss.
Waltz From Swan Lake, de Tchaikovsky
O también:
Peligro, con Flans.
El Rey Azul, con Emmanuel.
Y Sin Embargo, con Joaquín Sabina.
En El Parque, con Miguel Ríos.
El Fin De Un Amor, con Daniela Romo.
Loca, con Alejandra Guzmán

Y así con
100,000 canciones más...
Carlos Zaldívar

"Sólo quisiera conocer los
Pensamientos de Dios...
Todo lo demás son meros Detalles"
ALBERT Einstein.

The End
Will Never Come.
Carlos Zaldívar
Abril
1999.

A mis
hijos, Carlos y Rick:
Para quienes soy el flautista que están siguiendo.

A Alfonso y Angélica:
Por permitir expresarme y por ser mis ángeles de la guarda. Un millón de gracias.
"Vivir sin Música es como Viajar por el Desierto".

A Mis Amigos:
A Guillermo, por pertenecer a nuestra fraternidad "Sultans of Swing" y ser el Sultan mayor, por albergarnos en "The House of Rock & Roll" y por compartir ese Crazy Kiwi en la montaña.
A Mauricio, por insistir en pertenecer a nuestra fraternidad, por compartir ideas, por asistir a "The House of Rock & Roll" y también por ese Crazy Kiwi en la montaña.
A Jorge por habitar en este "Music Hall", que es la vida, y por expresar las mismas experiencias...

A Mis Hermanos:
Por su apoyo y para que puedan obtener el perdón del Diablo o Dios (que'pa'l caso es lo mismo) y la redención; por no escuchar, vivir y sentir "Stairway to Heaven".

Al Rock & Roll:
Por circular en los ductos de mi ser que contienen ese líquido rojo que nos da la vida.
Y finalmente a LA NATURALEZA:
Simplemente por darme la vida por segunda vez.

Carlos


edición: 12 de Abril de 1999
tiraje:
10 ejemplares.

edición: 23 de Abril de 1999.
Se
tiraron 25 ejemplares
(que no me sirvieron)

Enviar
comentarios a:

2 comments:

Anonymous said...

Gracias por el video, Stairway to heaven fue el acicate perfecto para que las palabras fluyeran y pudiera desahogar todo lo que mi corazón, mi mente y mi alma venían cargando por varios meses... la nostalgia sigue y seguirá pero ahora hay más claridad y más me valía porque después de 5 páginas escritas a tope no podía quedarme igual.

en fin, gracias y sí tienes razón es la rola de las rolas :) y sí es como una montaña rusa de emociones diversas, con matices e intensidades que me fueron acompañando desde la melancolía al enojo, a la reflexión (que no es emoción pero también entra), a la pasión, a la gratitud...

Brenda

Anonymous said...

Estimado Carlos:

Magnífico texto, lleno de emotividad y hasta fuerza dramática que contagia sin embargo tiene un grandísimo error. No fue en 1974 cuando escuchaste por primera vez Stairway to Heaven, si mal no recuerdo y Memo no me dejará mentir, la primera vez que escuchaste esa rola fue la tarde el sábado 7 de abril de 1998 en Los Azufres.

Saludos
Mauricio Coronel